Перевод "Ip Mans" на русский
Произношение Ip Mans (айпи манз) :
ˌaɪpˈiː mˈanz
айпи манз транскрипция – 30 результатов перевода
Don't go!
I'm the Scissor Mans.
I'II forget about you, and you' II forget about me.
Ты не ненавидел меня?
Ты не можешь вновь уйти.
Чика, ты не убийца.
Скопировать
But your best interests must come frst which is why by the time you receive this, I will be gone.
I hope one day you will be able to forgive an old man 's weakness which compels him to say these things
But to attempt a goodbye in your presence would be impossible for me.
Но на первом месте должны стоять твои интересы, вот почему когда ты получишь это, я уже уйду.
Я надеюсь, что однажды ты сможешь простить слабость старика которая заставила его говорить эти вещи в письме.
Но попробовать попрощаться лицом к лицу было бы невозможным для меня.
Скопировать
Yes
From here on out I'm doing exactly as I p ease.
You with me?
Да.
С этого момента я делаю то, что хочу.
Ты со мной?
Скопировать
- Oh, the cat is cute.
- Look at the mans feet instead.
- He put his foot in it.
- Ух ты, милый котёнок.
- Лучше посмотрите на ноги мужчины.
- Он наступил на это.
Скопировать
We gonna wait much longer?
When I covered the Le Mans affair, I once waited 12 hours.
- They've grilled him three hours.
Долго еще ждать?
Как-то раз я тут двенадцать часов проторчал.
Они вели дело Мена. Его там уже три часа допрашивают.
Скопировать
that the tongues of men are full of deceits?
Oui, dat de tongues of de mans is be full of deceits.
I' faith, Kate, I am glad thou canst speak no better English;
Что у мужчин лживый язык?
Oui, что язык мужчин сильно лживый.
Я рад, что ты не знаешь по-английски;
Скопировать
Fraidy-cat, fraidy-cat!
The big man 's a fraidy-cat.
There, who's a fraidy-cat? Who's a fraidy-cat?
Трусишка!
Большой, а трусишка!
Ну, кто трусишка?
Скопировать
- Look again, boy.
I-P-C-R-E-S-S.
Ipcress.
Да? Смотри еще раз, парень.
И. П. К. Р. Е. С. С.
Ипкресс.
Скопировать
I brought the book?
- Le mans clinic, right?
- No, that does not, work.
Удостоверение?
Вас устроит метрика?
Синьора, я говорю об удостоверении. О трудовом удорстоверении!
Скопировать
I've tried to intercede, but God has judged!
- Mans sins are...
- Stay away!
Я пытался вмешаться, но Бог рассудил иначе.
- Людские грехи...
- Не подходи!
Скопировать
He murdered them, he said, "because it was God's law."
This morning, Jimmy will die according to mans law.
Hello?
Он убил их, сказав, что "таков Господень закон."
Сегодня утром Джимми умрет согласно закону человеческому.
Алло!
Скопировать
I'm afraid I sometimes bawl at you during operations...
You must forgive an old man 's testiness.
The fact is, I'm really so lonely.
Голубчик, я иногда ору на вас на операциях...
Вы уж простите мне мою старческую вспыльчивость.
В сущности, ведь я так одинок.
Скопировать
We need to intercept while it still is out there.
Navigator, lay in a new heading to conform with our initial IP with the intruder.
Mr. Sulu, you have the conn.
Мы должны перехватить его пока он все еще находится там.
Ложитесь на курс в соответствии с нашими начальными расчетами точки пересечения с нарушителем.
Мистер Сулу, у вас есть связь.
Скопировать
Watch it!
This is the last IP.
His pulse is thready.
Осторожно!
Это последний.
Пульс нитевидный.
Скопировать
Somehow, you telling me that doesn't make me feel the least bit better.
Hu-mans.
All you care about is yourselves.
Почему-то то, что ты мне это рассказываешь, ничуть не поднимает мне настроение.
Че-ло-веки.
Вы беспокоитесь только о себе.
Скопировать
All right, Talaxian, back to your ship.
And tell those hu-mans to keep their hands out of our pockets... or else.
And stay out!
Ладно, талаксианец, возвращайся на свой корабль.
И скажи этим лю-дям не совать свои руки в наши карманы... а не то...
И не приближайтесь!
Скопировать
Thanks for your help.
You may be hu-mans, but you're okay by me.
You don't have to thank us.
Спасибо за помощь.
Может, вы и человеки, но вы мне нравитесь.
Не благодарите нас.
Скопировать
But doesn't this Gabriel Bell human look just like Captain Sisko?
All hu-mans look alike.
I thought I told you to take us out of warp.
Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Да все человеки одинаковые.
Я, кажется, сказал тебе вывести нас из варпа.
Скопировать
Maybe for the rest of our lives.
The three of us and millions of primitive hu-mans.
I like those odds.
Вероятно, до конца жизни.
Мы трое и миллионы примитивных человеков.
Мне нравится эта ситуация.
Скопировать
Serial number K-K-I-P... 2-6-0-0.
K-K-I-P 2600, sir!
I'll get the oxygen.
Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
Кей-Кей-Ай-Пи-два-шесть-ноль-ноль.
Я принесу кислород.
Скопировать
On screen.
Thank you for all your assistance, hu-mans.
It was lovely doing business with you.
На экран.
Спасибо за вашу помощь, лю-ди.
Приятно было иметь с вами дело.
Скопировать
Have some.
Guess who is man´s best friend?
- His dog.
Лови.
Знаешь, кто лучший друг человека?
- Собака.
Скопировать
Snowman Three, this is Test Flight.
Flying vector, 340 degrees from IP. Angels 10. Speed, 400.
How do you read me?
Снеговик-3, это Тестовый полёт.
Направление полёта 340 градусов от ориентира, высота 10, скорость 400.
Как слышно?
Скопировать
Sitting in her chair:
A quiet little "ip."
It was her request to have her last words put on her tombstone.
Сидя в своем кресле:
Тихое короткое "ип".
Она хотела, чтобы ее последние слова поместили на надгробную плиту.
Скопировать
Beloved Mother.
Ip."
I miss my mother.
Любимая мать.
Ип."
Я скучаю по своей матери.
Скопировать
No!
Quitalle as mans de arriba!
Non lle manques!
Стойте!
Уберите от него руки!
Не трогайте его!
Скопировать
Dr Medalovich.
The man' s a liar.
Oh, come on.
В докторе Медаловиче.
Он - лжец.
- О, да ладно.
Скопировать
She' d be better off before the jury.
Well, she knew about her inheritance before the old man' s death.
There' s no evidence of that.
Она перед присяжными находится в лучшем положении.
Ну, она знала о своём наследстве ещё до смерти старика.
Нет ни одного доказательства этого.
Скопировать
So what are you typing in there, Larry?
IP address, it's like calling up a satelites on the phone
The first two haven't picked up.
Что ты там пишешь,Лари?
IP адрес, типа вызвать спутник по телефону.
первые два не отвечают.
Скопировать
- You have to forgive me.
I have a fiance in Le Mans.
I have to be faithful.
Простите, мне нужно идти.
У меня есть жених в Ле Манс.
Я должна быть верна ему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ip Mans (айпи манз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ip Mans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айпи манз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение